

The truth is that there is no perfect CAT tool and your choice is likely to depend on many factors such as what CAT tools do your agency use? What features you prefer and how much budget you really have? With a wide variety of CAT tools available in the market, it is only inevitable that a translator would have a hard time finding a perfect CAT tool. While some CAT tools provide an access to online databases in order to help translators in the management of translation memories, others operate entirely in the cloud. This means that there is no need to convert the text to a different file format. In addition, termbases, an integral part of this tool give the translators the ability to develop their glossaries in their subject areas as they like-a feature that makes CAT tools different from machine translation.ĬAT tools have the added ability of functionality with different types of documents.

CAT tools contain a translation memory that performs the function of storing previous source and target translations.

While the word CAT may stand for Computer Assisted Translation, it does not in any way imply that the computer is completing the translation for you. One thing that aids in translation, especially where a huge project is concerned, is CAT, or Computer-Aided Translation. It requires a careful, measured, and precise effort to get the job done seamlessly and professionally. Have you ever wondered how a translation company manages a large number of translation projects to give results in minimal time? Of course, the task of translation is far from easy.
